Del libro "Abecedario poético"
Publicado en Jun 24, 2010
Ñ
Eres ñoña y escasa de palabras en este mar inmenso del idioma español. En francés y portugués sólo alcanzas a fonema sin la menor figuración en el contexto gráfico. No te veo tampoco en italiano ni en el antiguo latín que hablara Séneca mientras vociferaba sus Catilinarias, o en cualquiera de los otros inmortales que hoy nos deleitan con sus creaciones. El inglés no se digna mencionarte desde su trono altivo de lengua general, y aunque insulto y desprecio no son míos, te sugiero la humildad como defensa contra todas tus soberbias compañeras, que intentan aplastarte inicuamente. Tampoco eres ñácara en el mundo, pues tu vírgula la creo aristocrática en el plano singular de los adornos. Talvez por eso, el ñandú se yergue airoso mientras cruza veloz por nuestra América. Y no me abstengo de nombrar al ñu, el cual admiro por su gran cabeza, sus cuernos curvados como luna nueva y su cuerpo de antílope africano. Ahora sí, para dejarte en paz, hago alusión al ñañiguismo o abakuá, expresión de santería caribeña traída, al parecer, por traficantes portugueses desde el legendario Camerún, con los negros cautivos que sufrieron las infames consecuencias de la esclavitud.
Página 1 / 1
|
MAVAL
Me gsutó eso del Ñandu...el sury que sigue por fortuna correteando por las pampas del sur de América...
Y es toda una leyenda!
saludos!
Verano Brisas
Verano Brisas
Oscar David Gomez Del Valle