Che , origen de la palabra en Argentina
Publicado en Sep 11, 2009
Prev
Next
Image
CHE, el origen de la palabra en Argentina.
 Hago esta salvedad (Arg) porque he  leído artículos respetables  que relacionan la palabra con orígenes en idiomas como el italiano, español, e incluso el guaraní.
El origen de la palabra es de la lengua  Mapuche el  Mapudungun (chile), que habitaban principalmente al sur de chile. Que no tenía influencias de esos idiomas y mucho menos del español.
Mapudungun (Chile)
Mapuzungun (Chubut) Fuente: Dr. Antonio Díaz Fernández= http://usuarios.arnet.com.ar/yanasu/Toni02.htm
Bueno CHE, quiere decir  GENTE (Abarca masculino y femenino, pues algunos traducen la palabra  como que  significa - Hombre de...)
Asi Mapuche- Mapu= tierra. + Che= gente de la tierra.
Los nombres de las comunidades estaban entonces identificadas por el lugar
 Huiliche (Williches) o Gente del Sur (Recolectores,manzaneros- Nómades)
Picunche o Gente del Norte (rudimentarios Agricultores, Crianza de animales)
Puelche o Gente del Este (comerciantes, intercambio)
Nguluiche/Pehuenche o Gente del Oeste (recolectores-trueque)
  Bien, los Mapuches, denominaron Tehuelches-(en realidad chewelche) ,  que significa = gente bravía, a sus rivales de este lado de la cordillera los Tsonk.
Nota; el explorador Ramon Lista,  quien  vivió con los tehuelches,  los cita como   "cheguelchos" en su libro Viaje a la Patagonia- 1879.
El pueblo tehuelche se daba diversas denominaciones: gününa kí«na o genaken (ubicados al norte, en la zona de Tandilia y del Comahue, en donde sus territorios se solapaban con los de los chechehet), aonikén o aonikenk (los que habitaban al sur del rí­o Chubut), shelk'nam o selknam (los que habitaron el norte de la Tierra del Fuego), y manneken (los más meridionales, muy mezclados con los yámana). Todas estas comunidades solí­an referirse a sí­ mismas con la denominación genérica Tsonek, Tsonk o Chonek, según su dialecto. Es una lengua amerindia, pampida, meridional que se hablaba en algunas zonas de la Patagonia. También se la clasifica dentro del tronco macro-panoano, Familia lenguistica Mosetén-.
Fuente; http://www.adilq.com.ar/Toni05c.htm
Fuente; http://www.bariloche.com.ar/museo/TEHUEL.HTM
Bueno en cuanto a las similitudes con idiomas como el español e italiano, no indagué, pues, sería  para otra búsqueda. Pero si debo apuntar que viví un tiempo en Paraguay y Allí no se pronuncia el "Che"  como en  Argentina, Uruguay o Chile.  
El ejemplo  escribir- Che ra- como " amigo" , no es correcto, allí lo pronuncian- SHE  RA A- She= Mi- Ra a= amigo- , pero si utilizan términos como -Che señor-
Che curepí-
Página 1 / 1
Foto del autor Mario Aiken Seguel
Textos Publicados: 4
Miembro desde: Jun 10, 2009
1 Comentarios 750 Lecturas Favorito 0 veces
Descripción

Che, origen de la palabra en argentina

Palabras Clave: Che Patagonia Mapuches Tehuelches argentina Mario Aiken seguel

Categoría: Conocimiento

Subcategoría:



Comentarios (1)add comment
menos espacio | mas espacio

lourdes aquino

que buena esta informacion amigo, vivi un año y medio en la argentina y siempre me decian che, y che pero nunca supe a que realmente se referian con ello, es bueno que se publiquen estas informaciones por aca...amo a argentina como amo a mi querida venezuela, tengo muy buenos recuerdos de mi vida en su pais..un abrazo desde maracay venezuela...
Responder
January 15, 2013
 

Para comentar debes estar registrado. Hazte miembro de Textale si no tienes una cuenta creada aun.

busy