Amor!
Publicado en May 05, 2010
Prev
Next
Image
                                       ? לעשות אהבה זה שהצית
                                                                          
                                                                עם האהבה שלך אני רוצה לראות אותך, לחבק אותך ולנשק אותך
                                                                                                    אני אוהבת אותך בכל    כוח'                                                                                                       
לעשות לי את שלך, בא ל'!                                                                                                                                                                                                              י
                                                                               אני מחכה בקוצר רוח, עד הפגישה הראשונה שלנו
                                                                                                  מביאים את המרחק בינינו בסוף                                                                                                                    אני                                                                                                                    אוהב                                                                                                                                                                                                                                                     או                                                                                                                               ך                              
que hacer con este amor que me calcina?

que hacer con mis besos guardados
que hago con tu amor quiero verte, tenerte, y besarte
quiero amarte con toda mi intensidad
hazme tuya, ven a mi!
te espero ansiosa, hasta nuestro primer encuentro
la distancia nos unira al final..
te amo
Página 1 / 1
Foto del autor nydia
Textos Publicados: 158
Miembro desde: Aug 07, 2009
18 Comentarios 1186 Lecturas Favorito 1 veces
Descripción

poema en hebreo, mis primeros pininos despues del Bar- Mitzv, donde por supuesto todos brincaron por el contenido, tenia 13 ajaja TODOS NERVIOSOD, EL RABI, PREGUNTANDO QUE SI HABIA APRENDIDO SUFICIENBTE HEBREO PARA EMPEZAR, TODOS, MI PADRE AL FONDO, MI MADRE EN EL LADO IZQUIERDO, EN FIN SOLO LO ESCRIBI, EN LA PARTE POSTRIOR DE UNA GALLETA Mitz! lO ESCRIBI, MIENTRAS REPASABA ESTA ESCRITURA QUE HASTA LA FECHA ME TORTURA!

Palabras Clave: QUE HACER CON ESTE AMOR

Categoría: Poesa

Subcategoría: Romntica


Creditos: NYDIA WEBER BONILLA

Derechos de Autor: RESERVADOS


Comentarios (18)add comment
menos espacio | mas espacio
 1 2

Hoz Leudnadez

משורר
Responder
May 05, 2010
 

Felix Antonio Esteves Fuenmayor

ברצונך לעבור לקיבוץ שלך
כדי לקצור את פירות מקודשים
ולשתות את כוורת פתוח
דבש מתוק יותר שלך ממני להציע

אני יכתוב את הסיפור איתך
זו אהבה בישראל
והמילוי של כותנה
השמיים הכחולים של האדון


Nydiaמזל טוב


Quiero ir a tu kibutz
a cosechar la sagrada fruta
y beber de tu colmena abierta
la dulce miel que tu me ofreces

Escribiré contigo la historia
de este amor en Israel
y sembraremos de algodones
el cielo azul de Yahveh

Mazal Tov Nydia


Félix (ya me duele la cabeza, jajajajajajajajajajaja, es bello el idioma, pero cuesta mucho)
Responder
May 05, 2010
 

nydia

De hecho Félix, asi es lo correcto, a mi me cuesta mucho trabajo escribirlo aun después de toda mi vida, es tortuoso, repito, jja y tus traducciones también son lo correcto, yo subí lo que hace mas de 27 años, escribi..
te agradezco, es lindo el hebreo no=?
besos
Responder
May 05, 2010
 

Felix Antonio Esteves Fuenmayor

FE DE ERRATA:
(HACERTE MIA) por (hacerme tuyo)
Él hebreo se escribe de derecha a izquierda, intente colocar el poema hebreo en su forma normal pero no salio bien.
Responder
May 05, 2010
 

Felix Antonio Esteves Fuenmayor

"Hacer el amor con ella. (Hacerla mía)
¿qué provocó tu amor? (¿Quién provoco este incendio?)
Quiero verte, abrazarte y besarte
Te quiero con todo el poder para hacerme tuyo (hacerme tuyo)
Yo con impaciencia, esperare, hasta nuestra primera (o próxima) reunión
Que la distancia entre nosotros es el final"

? לעשות אהבה זה שהצית

עם האהבה שלך אני רוצה לראות אותך, לחבק אותך ולנשק אותך
אני אוהבת אותך בכל כוח' לעשות לי את שלך, בא ל'!י
אני מחכה בקוצר רוח, עד הפגישה הראשונה שלנו
מביאים את המרחק בינינו בסוף אני אוהב או ך


Las palabras en parentesis son otras posibles traducciones.



Responder
May 05, 2010
 

nydia

ELBI
Linda, mira que no pensé que me comentaran, y menos la Diosa de Textale... wow!
eres lindaaaaaaa
besitos
Responder
May 05, 2010
 

elbi beatrz

Ya la estética de esas líneas me asombra!
Besos bonita!
Elbi
Responder
May 05, 2010
 

nydia

AMIGOS,
ESTAS LÍNEAS CREO PARA NADA SON DIGNAS DENINGUN COMENTARIO , PERO LO RECORDE Y ME AGRADO VERLO DESPUES DE TANTOS AÑOS. LA mITZÁ ESTA INTACTA, COMO SI NO HUBIERAN PASADO LOS AÑOS...
DISCULPEN LA ESCRITURA HEBREA MI MAQUINA NO CONTIENE EL PROGRAMA PARA HACERLA, SIN EMBARGO, ME DI MIS MAÑAS JAJA
Responder
May 05, 2010
 
 1 2

Para comentar debes estar registrado. Hazte miembro de Textale si no tienes una cuenta creada aun.

busy