Luz Celeste (Novela - Cómic - Guión Cine) -99-
Publicado en Dec 22, 2012
Prev
Next

- ¿Qué dice el Espíritu del Buitre, Gran Adivino Huatuc?
- ¡Gran Rey Mayor Inka Kurax, mi hechicería no consigue adivinar nada!
- ¡¡Cómo es eso posible, inepto!!
- Es que el Espiritu de la Luna impide que escuche la voz del Espíritu del Buitre.
- ¡Entonces habrá que hacer un sacrificio para congraciar a Oomba Woomba Shoomba!
¿Qué dice el Gran Curandero Jampiri?
- Mis energías no son para matar sino para vivir.
- ¡Pero Oomba Woomba Shoomba tiene que ser puesto en gracia!
- Para ello, Gran Rey Mayor Inka Kurax, debemos nombrar a otro Gran Brujo que sea superior a Balugo en astucia, inteligencia y valor.
- ¿Quién crees tú, Gran Confesor Ichuri, que puede ser ese hombre?
- Yo creo en alguien que en el que tú, Inka Kurax, no podrás jamás creer.
- ¿Te refieres a ese joven extranjero llamado Jota Jota? Siempre me ha parecido un gran hombre pero... ¿estaría de acuerdo en ser nuestro Gran Brujo?
- ¡Inka Kurax! ¡Nuestro Pueblo Puka no puede aceptar a ningún Gran Brujo que sea extranjero! Además... tiene encantada a Pacha Qushi y, por ese motivo, tendremos que hacerle perder su influjo sobre ella a través de un sacrificio humano. Propongo que el sacrificado sea Güeppi ya que, al ser el padre de Pacha Qushi, su sangre, al entrar en el cuerpo del Gran Brujo Balugo, acabará con los poderes mágico de ese tal Jota Jota... si es que no ha matado ya a la más bella y hermosa de nuestras mujeres.
- ¡¡Balugo es un inútil, Huatuc!! ¡¡No me vuelvas a nombrar a Balugo para nada relacionado con la salvación del Pueblo Puka!! ¡¡Balugo será el sacrificado!!
- Si es tan inútil como dices, Inka Kurax, y tan impotente como nos lo ha demostrado a todo el pueblo, es imposible que su sangre sea valiosa. ¡Sigo insistiendo que el sacrificado debe ser Güeppi!
- ¿Estamos todos de acuerdo en sacrificar al padre de Pacha Qushi para conseguir que el Espíritu del Buitre haga renacer la fuerza de Oomba Woomba Shoomba en su lucha contra Illapa?
- Yo estoy en contra de la lucha entre los dioses.
- ¿Y tú qué opinas, Jampiri!
- Como simple curandero que soy, me abstengo.
- ¡Yo estoy a favor de sacrificar a Güeppi!
- ¡Bravo, valiente Huatuc! ¡Como mi voto también es favorable a sacrificar a Güeppi, somos mayoría... así que salgamos hacia la plaza donde nos espera todo el Pueblo Puka para darles noticia de lo decidido por el Consejo Superior de Ancianos e iniciar la Ceremonia de la Consolación! El dios Oomba Woomba Shoomba debe ser consolado y, de paso, debemos hacer que el extranjero deje de influir en Pacha Qushi hasta el extremo de estar teniendo relaciones sexuales con ella. Su padre Güeppi es el culpable y el dios blanco, que rige el dominio sobre todos los demás dioses, estará de acuerdo en que Güeppi pague con su vida la desgracia que ha traído a nustro amado pueblo.

Dicho esto, y bajo la luz del sol y un calor asfixiante, el Consejo de los Cuatro sale de la lujosa choza de Inka Kurax y, al llegar a la plaza principal de la Ciudad Oculta, todo el Pueblo Puka les reciben con griterio ensordecedor, hasta que el propio Inka Kurax pide silencio con su voz gangosa a todo volumen.

- ¡¡¡Silencio, amado pueblo, silencio!!!

De repente todo el ambiente queda en un silencio profundo.

- ¡¡¡Hoy ha llegado el Día de la Justicia y el Gran Adolescetne Rapael Trica anunciará su inicio para agradar al Espíritu del Buitre!!!

El adolescente Rapael Trica, pregonero mayor del Pueblo Puka, hace sonar con sus amplios pulmones el cuerno de un rinoceronte.

- ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!!

El griterio y el silbato de pitos y flautas, ahora, es todavía más ensordecedor y salvaje mientras las Siete Vírgenes del Sol de la Ciudad Oculta bailan, sin sus túnicas de la virginidad, alegrando la vista a todos los allí presentes

- ¡El Pueblo Puka nos sigue amando, Huatuc!
- ¡Es cierto, Inka Kurax, el Pueblo Puka siempre es agradecido!
- ¡Pero también está resentido porque hemos consentido que se fuera la más bella y hermosa de sus mujeres!
- ¡Todavía no hemos perdido la guerra!
- ¡¡Llegó tu hora, hechicero, llegó tu hora de devolverles la felicidad completa!!
- ¡Sin Pacha Qushi nunca habrá felicidad completa en la Ciudad Oculta! ¡En todo momento se la recordará y en todo momento no nos perdonarán!
- ¡Escucha, Gan Adivino Huatuc, ella es demasiado inteligente y por eso creo que no ha muerto!
- ¿Y qué me dices del joven extranjero que se la llevó?
- ¡Es cierto que derrotó en buena lid al Gran Brujo Balugo pero conra el Espíritu del Buitre no podrá hacer nada! ¡Ella volverá! ¡Mi pálpito interno me dice que volverá! ¡¡Y entonces sacrificaremos su cuerpo para dejar satisfecho al Gran Yaguar!!
- ¿Crees que el Pueblo Puka admitirá el sacrificio de Pacha Qushi?
- ¡Tenemos la obligación de que no quede ningún recuerdo de la llegada de ese joven extranjero a nuestro pueblo y si ella queda viva no podremos conseguirlo jamás. ¡Todos nosotros la deseamos pero todos nosotros debemos resignarnos a perderla definitivamente!
- ¡¡Que Oomba Woomba Shoomba nos ayude y se apiade de nosotros!!
- ¡¡Tenemos que volver a derrotar al dios Illapa!!
- ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!!
- ¡¡¡Silencio Rapael Trica!!! ¡¡¡Silencio todos porque tiene que hablar nuestro hechicero el Gran Adivino Huatuc!!! ¡¡¡Que dejen de bailar las Siete Vírgenes del Sol!!!

Nuevamente el inmenso griterío y sonido de pitos y flautas da paso a un silencio absoluto cuando Huatuc se dirige a todo el pueblo.

- ¡¡Amado Pueblo Puka!! ¡¡Tomad todos asiento en el fresco suelo para combatir al calor!! ¡¡El dios Oomba Woomba Shoomba no está contento con nosotros!! ¡¡Así que ha llegado la hora de tener que dar paso al Espíritu del Buitre para que derrote al Espíritu de la Luna y, de esa manera, recuperemos nuestra felicidad!! ¡¡Tenemos la obligación de volver a ser un pueblo alegre!! ¡¡Por eso el Consejo de los Cuatro, los respetables ancianos que os representamos ante el dios blanco, hemos decidido celebrar hoy la Gran Fiesta del Día de la Justicia!! ¡¡Marchemos todos hacia El Bosque del Gran Buitre!! ¡¡Su espiritu nos devolverá a la felicidad deseada por todo el Pueblo Puka!!

Inka Kurax toma ahora la palabra...

-¡¡Lo que hace falta es someter a las circunstancias, no someternos a ellas!! ¡¡Lo he leído en un libro escrito por un tal Quinto Horacio Flaco!!

Nadie de los sencillos humildes componentes del Pueblo Puka ha oído hablar de tan extraño personaje.

- ¿Quién es Quinto Horacio Flaco?
- Buena pregunta, Balugo, buena pregunta. Como todo un Gran Brujo tienes la obligación de hacer buenas preguntas pero... ¿sabrías tu decir quién es?
- Sabes bien, Inka Kurax, que la inmensa mayoría de este pueblo nos sabemos leer ni escribir. ¿Sabes o no sabes quién es Quinto Horacio Flaco?
- Tienes tanto atrevimiento y osadía como poco valor y mucha cobardía, Gran Brujo Balugo. Nadie de aquí sabemos quién es, pero su frase no solamente es famosa sino necesaria de llevarla a la práctica.
- ¡Yo si sé quien fué Quinto Horacio Flaco!
- ¿Sabes tú, Güeppi, quien fue ese personaje que, según hablas, ya ha muerto?
- Fue un poeta latino que murió ocho años antes de la llegada de Dios.
- ¿Has dicho ocho?
- ¡Sí!¡He dicho ocho! ¿Te suena de algo ese número?
- El Gran Brujo Jatun Layqa me decía, en conversaciones privadas, que Pacha Qushi era el número ocho que estaba esperando el dios blanco. ¿Te estás refiriendo a eso?
- Me refiero a que mi hija utiliza ocho sentidos; los cinco sentido naturales y los tres sentidos espirituales.

Inka Kurax se enrojece de vergüenza al quedar como un verdadero ignorante ante la sabiduría del padre de Luz Celeste. La envidia se le nota en el rostro.

- ¡Ay, Güeppi, es muy doloroso pero es muy necesario!
- ¿Qué insinúas, Inka Kurax? ¡Estamos siendo escuchados por todo el Pueblo Puka, así que habla con claridad suficiente paa que todos te entendamos!
- ¡¡La sangre de tu sangre nos ha traicinado, Güeppi!!
- Eso no es cierto. Quién nos ha traicionado ha sido la ambición.
- ¿La ambición? ¡¡La ambición es una idea abstracta y las ideas abstractas nunca pueden tracionar a algo tan concreto como el futuro de nuestro pueblo!! ¡¡Esa es la verdad, Güeppi!!
- Cada uno tiene su propia horma para medir la verdad.
- ¡Pues entonces tú te encontrarás con la horma de tu verdad cuando seas sacrificado antes de que el Espíritu de la Luna derrote al Espíritu del Buitre y nos confunda otra vez!!
- ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!!
- ¡¡¡Silencio, Rapael Trica, silencio!!! ¡¡¡Es hora de escuchar las meditaciones del Gran Confesor Ichuri!!!
- ¡¡Que hable el Gran Confesor Ichuri a ver qué nuevas sabidurías es capaz de enseñarnos!! ¡¡¡Jajajajaja!!!
- Deja de reír, necio Huatuc, porque posiblemente uno sólo de mis pensamientos contenga más sabidurías verdaderas que toda tu parafernalia infernal de colecciones de adivinanzas sin sentido... ¡insensato!...
- ¡¡¡Habla entonces a ver si el pueblo cree más en tus oraciones que en mis adivinanzas!!!
- Cuando alguien grita tanto para hablar es porque tiene miedo de no ser escuchado por nadie.
- ¡¡¡No te toca ahora hablar a ti, Güeppi!!!
- Perdona, Inka Kurax, pero lo cierto es que nadie de nosotros posee la verdad sobre el futuro de nuestro Pueblo Puka.
- ¡¡Quizás porque tú eres el culpable de que no sea así!!
- Todos sabéis que hice todo lo posible, como padre que soy de ella, para convencerla de que no se fuera con el extranjero.
- ¡¡¡Pero se fue!!!
- Porque fue valiente para buscar su propio Destino y capaz de hacerlo.
- ¡¡¡Que hable el Gran Confesor Ichuri a ver si tiene más fuerza que la mia!!!
- ¡Cálmate, Huatuc, porque yo sé, como Gran Rey Mayor elegido por el dios blanco para gobernar a este pueblo, que tras la calma siempre viene la tormenta! ¡Es la ley de la selva! ¡Y si al día de hoy lo hemos nombrado el Día de la Justicia, la tormenta vendrá a quitar razones y poner conciencias!
- ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!!
- ¡¡¡Que dejes ya de tocar ese maldito cuerno de rinoceronte, Rapael Trica, o hago que te lo tragues todo entero con un solo tortazo!!!
- ¡¡Está bien, Gran Rey Mayor Inka Kurax!! ¡¡Lo toco solamente para despertar al Espíritu del Buitre!!
- ¡¡¡Pues deja ahora de invocar tanto al Espíritu del Buitre y guárdate las energías para cuando estemos en su bosque!!! ¡¡¡Ahora sólo queremos oír al Gran Confesor!!! ¡¡¡Toma la palabra, Ichuri!! ¿No te han enseñado nunca, Rapael Trica, lo que es respetar a los mayores?

El adolescente Rapael Trica, observando que Inka Kurax lleva su mano hacia el enorme puñal que cuelga de su cinturón de cuero, intenta explicarse en medio de su temor...

- Perdón... Gran Rey Mayor... yo creía que... esto... que era mejor tocar... tocar el cuerno de rinoceronte... para... para... para dar mayor solemnidad a las palabras de Ichuri...
- ¡¡¡Se acabó, por ahora, tocar el cuerno invocando al Espíritu del Buitre porque, si nos ha escuchado ya, hará su justicia!!! ¡¡¡Te toca hablar a ti, Ichuri!!!
- ¿Qué es más importante, Inka Kurax, escaparse de la tormenta o soportar su ausencia?
- ¡¡¡Transmítenos ya tú sabiduría y déjate ahora de acertijos!!!
- Pues yo recomiendo mucho los acertijos para las noches demasiado largas; para esas noches donde los fantasmas de las víctimas inocentes nos auyentan el sueño...
- ¡¡¡No es el momento oportuno de hablar sobre fantasmas!!! ¡¡¡Todavía no ha llegado la noche... así que habla ya!!!
- Hay un momento en que cualquier adolescente, que antes fue sólo un niño o fue solamente una niña, se convierte en joven y decide evadirse de su familia. Eso es lo que ha hecho Pacha Qushi que, por cierto, ha dejado ya de ser nuestra, pero mientras fue nuestra fue una chica ejemplar.
- ¡¡¡Habla ya solamente sobre el futuro de nuestro Pueblo Puka y deja las quejas y los lamentos para otra ocasión!!! ¡¡¡Pacha Qushi volverá!!!
- Quienes conocemos las cualidades liberales de Pacha Qushi sabemos que con Él se ha liberado del todo. Si vuelve alguna vez no será para quedarse con nosotros. ¡Ella ya tiene su propio Destino junto a Él!
- ¡¡¡Y yo te afirmo, otra vez más, que ella volverá a nuestro pueblo para quedarse si no la ha matado ya el extranjero!!!
- ¿Y qué sucede con Él?
- ¡¡¡No volverá a burlarse nunca más de nosotros!!!
- Quien chilla tanto es porque o no sabe lo que dice o sabe que no lleva razón en lo que dice. Yo te afirmo que Él no se ha burlado nunca jamás de nosotros. Lo que ha hecho ha sido imponer una justicia que era necesaria en relación con nuestras mujeres. Si sonríe siempre no es porque se burle de nadie sino porque es feliz.
- ¿Y tú crees que la justicia de un extranjero es superior a la justicia del Espíritu del Buitre?
- Es superior a la justicia del Espíritu del Buitre y es superior a la justicia del Espíritu de la Luna. Somos un pueblo dividido en dos y, es más, existe una tercera parte que ni pertenece al Buitre ni pertenece a la Luna. Por esó Él vino a intentar unirnos a todos pero, para ello, tendrá que separar lo malo de lo bueno.
- ¿Qué estás diciendo, Ichuri? ¡No te entiende nadie de nosotros! ¡¡¡Haz el favor de hablar sobre nuestro futuro!!!
- Eso es lo que voy a hacer.
- ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!!
- ¡¡¡Cortadle ya la cabeza a este adolescente imbécil!!!
- ¡¡¡Perdone, Gran Rey Mayor Inka Kurax, pero me emocioné demasiado y usted bien sabe que los adolescentes nos emocionamos demasiado sin darnos cuenta!!! ¡¡¡Es propio de nuestra edad!!! ¡¡¡La Naturaleza hace que, en estos momentos decisivos de nuestra existencia, se nos escapen nuestros estados de ánimo!!!
- ¡¡¡Haz el favor de no gritarme a mi, insolente!
- Perdón. No quise gritar... pero como usted me gritaba yo pensé que me estaba dando la libertad para ser iguales a la hora de comunicarnos con equidad.
- ¿Quién te ha explicado esos conceptos?
- La misma Pacha Qushi de la que estamos hablando cuando nos lideraba antes de llegar el joven Jota Jota.

Inka Kurax se queda, de repente, cortado antes de poder seguir...

- Por esta vez te perdono la vida... pero no voy a admitir que vuelvas a tocar una vez más ese maldito cuerno de rinoceronte hasta después de haber escuchado las palabras de Ichuri.
- Entendido del todo, Inka Kurax.
- ¡¡¡Haz el favor de llamarme Gran Rey Mayor Inka Kurax porque una cosa es que te haya perdonado y otra cosa es que no mande que te corten la cabeza de un solo tajazo de hacha!!! ¡¡¡Guarda silencio ya y que sea un silencio absoluto!!!
- El silencio nunca es absoluto, Inka Kurax...
- ¿Quién te ha mandado hablar a ti, Jampiri?
- He hablado en nombre de la Naturaleza, y con todo respeto, para aclararte tu equivocación.
- ¿Tú me vas a enseñar a mí cosas sobre el silencio que yo no conozca a pesar de todas mis experiencias? ¡¡¡Jajajajaja!!!
- No te rías como un ignorante, Gran Rey Mayor, porque por tu título deberías saber ser más prudente ante el pueblo. No estamos dentro de tu lujosa choza hablando en privado sino en la plaza mayor de la Ciudad Oculta siendo vistos y escuchados por todos y por todas.
- ¡¡Enséñame algo sobre el silencio que yo no sepa!!!
- Un Gran Rey Mayor no debe ser tan arrogante ni tan soberbio... porque puede quedar en ridículo sin darse cuenta...
- ¡¡¡Dime sólo un pensamiento sobre el silencio que me haga pensar y te perdono la vida, insolente!!!
- Puedo decirte tantos como sean necesarios pero sólo voy a citarte dos: El silencio es siempre una historia nacida en el misterio divino. ¡Dáte cuenta, oh gran rey de la soberbia, la cantidad de palabras que tiene un silencio que es toda una historia para narrar!
- ¿Dónde has leído ese pensamiento? ¿En qué libro viene? ¿Quién te lo ha enseñado?
- Yo siempre soy un continuo observador de escenas humanas mientras medito tumbado en mi hamaca. Ese pensamiento lo he aprendido mirando a los ojos del joven forastero cuando llegó trayendo con su mano derecha a Pacha Qushi.
- ¿Tanto se puede leer en una mirada?
- Si somos inteligentes, sí. Escucha este otro: El silencio es la más grande y amplia palabra que contienen nuestros sueños...
- ¿También es del dichoso Jota Jota?
- ¡Tú lo has dicho! Es dichoso porque sabe serlo.

Se produce un largo y tenso silencio donde sólo se escuchan los ruidos ancestrales de la selva.

- ¿Qué tiene que decir a todo esto el más antiguo, viejo y anciano de nuestro pueblo? ¿Qué puedes aportarnos tú, Simeón, que ya llevas viviendo 111 años entre nosotros sin decirnos nunca nada importante?
- Gran Inka Kurax, entre antiguo, viejo y anciano, prefiero que me llames solamente mayor nada más.
- ¿Por qué razón deseas ser llamado mayor nada más?
- Porque se ajusta más a la realidad. No soy antiguo porque todavía estoy vivo; no soy viejo porque todavía mi corazón late cuando contemplo la belleza; y no soy anciano porque todavía sigo aprendiendo. Así que llámame solamente mayor.
- ¡Está bien! ¿Qué tienes tú que aportarnos al Pueblo Puka cuando en tus 111 años de edad nunca nos has aportado nada de provecho?
- Quizás es porque nadie se detuvo nunca a pensar en mí.
- Ahora tienes la oportunidad de resarcirte de todo tu abandono.
- Gracias, Gran Confesor Ichuri... pero quizás no le interesa ya a nadie escucharme.
- ¡¡¡Yo ordeno que nos aportes alguna idea antes de que dé yo mismo la orden de que te vayas para siempre porque no dejas de ser solamente un estorbo!!!
- Estoy dispuesto para partir si así tú lo ordenas. Pero si por mi edad puedo tener algún privilegio te pido que me mates en silencio y sin que nadie se entere; tal como es mi existencia y tal como es el ocultismo que practicas...
- Rompe ya tu silencio, Simeón...
- Gracias de nuevo, Gran Confesor Ichuri, pero creo que no servirá de nada...
- ¡¡¡Pues yo te ordeno que hables!!!
- Ya que me impones esa decisión, Inka Kurax, te diré que "el soberbio sólo tiene un dueño que es su ambición; pero el ambicioso termina por ser esclavo de sí mismo"; te diré que "los sueños siempre son sumamente importantes porque nada sumamente importante se puede hacer si antes no lo hemos soñado"; te puedo decir que "siempre hay que creer en algo para poder seguir viviendo"; te puedo decir que "cuando llega el atardecer el amor se viste de rojo, más cuando llega el amanecer el amor se viste de blanco"; te puedo decir que "los locos guian a los que ven, pero los sabios guían a los ciegos"; te puedo decir que "el futuro no se elige porque el futuro es siempre un juego obligatorio donde se gana o se pierde y no hay ningún término medio"; y te puedo decir que "los poderosos vivís a costa de los esclavos pero los liberados vivimos gracias a Dios". Ya puedes mandar matarme en este mismo instante porque no te voy a implorar que me dejes vivir otros 111 años más.
- ¡¡¡Para el poco tiempo que te queda de vida eres demasiado insolente, Simeón!!!
- El sol siempre vuelve a salir, Huatuc, pero tú tampoco eres ya un jovencito... así que pudiera ser que, por esos caprichos de la Naturaleza decididos siempre por Dios, yo vea salir todavía muchas veces el sol y tú caigas, más pronto de lo que estás creyendo o solamente pensando, en el foso de las sombras.
- ¡¡¡Ya basta de palabrerías!!! Ichuri... ¡¡¡ha llegado la hora de que hables tú!!! ¡¡¡Y espero que no sea para contarnos cosas de sombras!!!
- No hablaré de sombras, Inka Kurax, porque las sombras están ya tan presentes que no es necesario hablar más de ellas.
- Aunque seas mi amigo, Ichuri, si no fueses tan valioso no estarías ya aquí.
- Eso quiere decir una cosa, Inka Kurax: la amistad es una moneda que se lanza al aire. Si siempre sale cara es verdadera. Si alguna vez sale cruz es falsa. Por eso es tan difícil tener amistades verdaderas. En realidad, Inka Kurax, tener un solo amigo verdadero es una fortuna, tener dos amigos verdaderos es un tesoro y tener tres amigos verdaderos es un milagro.
- ¿Sólo tienes que decirme eso nada más?
- No. Todavía no he hablado yo sino que he respondido siempre a tus preguntas. Por eso ahora voy a hablar con mi propio criterio.
- ¡¡¡Pues empieza ya a ver si es tan interesante tu propio criterio!!!
- Es que resulta que saber si un criterio propio es interesante debe ser total.
- ¿Y quién te impide que lo sea?
- Nadie humano. Solamente las sombras en que se pueden hundir alguno de nosotros si hablo con mi Verdad.
- ¡¡¡Te doy mi palabra de rey de que eres libre para hablar; pero ya mismo o no tendrás otra oportunidad!!!
- Las oportunidades nunca se ofecen sino que se conquistan.

Inka Kurax queda enmudecido...

- ¡¡¡Menos pérdidas de tiempo con filosofías ajenas a nuestros intereses, Ichuri!!!
- ¡Tú lo has dicho, Huatuc! ¡Soy ajeno a vuestros intereses y por eso conquisto mi oportunidad de hablar sin pedir permiso a ningún otro ser humano inferior!
- ¿Me estás llamando inferior?
- ¡Sí, Huatuc! ¡A pesar de tus hechicerías y adivinanzas eres un ser inferior a mí!
- ¡¡¡Ya basta, Ichuri!!! ¡¡¡O nos revelas lo que hay dentro de tu corazón o dejas de conquistar tu oportunidad porque para eso yo soy el Gran Rey Mayor!!!
- ¿Quieres escuchar mi Verdad o quieres escuchar la tuya?

Inka Kurax vuelve a quedarse mudo...

- ¡¡¡Lo que sucede es que no tienes nada importante que contarnos, Ichuri!!!
- ¡La verdad es que lo que os tengo que decir no es importante... sino fundamental, Huatuc! ¡Todo lo opuesto a lo que nos hablas tú que sólo son banalidades sin ningún valor en la realidad!
- ¡¡¡Puedes hablar ya con tu propio criterio!!! No te lo ordeno como Gran Rey Mayor sino que te lo pido como compañero de viaje.
- ¿Como compañero de viaje al Bosque del Buitre?
- ¡¡¡Eso es!!! ¡¡¡Habla ya o te convierto en alimento para las ratas!!!
- Si las ratas pudiesen hablar...
- ¿Qué sucedería si las ratas pudiesen hablar?
- Que quizás tú, Inka Kurax, serías la más grande de todas ellas; porque tú siempres anhelas ser el más grande de todo lo que existe.
- ¿Eso es un elogio o eso es un insulto?
- Lo que tú quieras creer o lo que tú desees llegar a ser.
- ¿Otra vez de nuevo con los acertijos?
- ¡¡¡No caigas en su trampa, Inka Kurax!!! ¡¡¡Está haciéndonos perder el tiempo para qe aparezca el Espíritu de la Luna y derrote al Espíritu del Buitre!!!
- ¿Es eso cierto, Ichuri?
- Eso es tan falso como el corazón de Huatuc.
- ¡¡¡Basta ya de enfrentamientos entre Huatuc y tú y habla si es que tienes algo importante que decirnos!!!
- Estoy preparado ya para todo lo imposible...
- ¡¡¡Pues entonces, adelante, Ichuri!!! ¡¡¡A ver si eres lo suficiemente valiente como para consegirlo!!!
- El poder de la violencia no me lo va a impedir.
- ¡¡¡Si agotas mi paciencia será todo lo contrario!!!
- No existe todo lo contrario. Sólo existe todo lo diferente

Nuevamente Inka Kurax se queda sin palabras...

- Pero no te preocupes demasiado, Inka Kurax, porque seré lo suficientemente breve como para no equivocarme.
- ¿Vas a decirnos algo trascendente?
- No. Trascendente no... porque lo que es solo trascendente pronto deja de tener valor y se olvida ya que sirve solamente para un momento nada más.
- Entonces... ¿Por qué ese tu interés por hablar?
- Porque será transcendente y nunca lo olvidará el Pueblo Puka por mucho tiempo que pase.
- ¿Has dicho transcendente?
- En efecto. He dicho transcendente y no trascendente. Transcendente con la ese de la sabiduría situada entre la ene de novedad y la ce de corazón. Voy a hablar de lo que debe ser el nevo corazón que debe latir en el Pueblo Puka. Pero seré lo suficentemente sabio y precavido para contar hasta diez antes de hablar.

Todos y todas guardan silencio mientras el Gran Confesor Ichuri se levanta del suelo, se arrodila con las dos piernas, coloca sus brazos extendidos y en forma de cruz con el resto de su cuerpo, levanta su mirada la cielo y comienza a contar, mentalmente, hasta diez segundos antes de hablar...

- Padre nuestro qe estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu Reino. Hágase tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra. El pan nuestro de cada día, danoslo hoy. Perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores. No nos metas en tentaciones, sino líbranos del mal, porque tuyo es el Reino, el poder y la gloria, por todos los siglos. Amén.

Inka Kurax pone gesto de asombro y rabia contenida mientras Ichuri baja sus brazos.

- ¿A qué dios has rezado?
- No he rezado a nadie. He hablado con el únido Dios que existe.
- ¿Te estás refiriendo al dios blanco?
- Me estoy refiriendo al Padre de Jesucristo y he hablado con Él a través del Espíritu. Llámalo si quieres oración pero no rezo porque rezo no es.
- ¿Has hablado a través del Espíritu del Buitre o has hablado a través del Espíritu de la Luna?
- A través de ninguno de esos dos espíritus. He orado a través del Espíritu Santo.
- ¿Así que osas decir, ante todo el Pueblo Puka, que sólo existe un único Dios y que ese dios no es el dios blanco?
- Efectivamente. Eso he dicho y eso afirmo en el nombre de Jesucristo.

Inka Kurax da un tremendo puñetazo con su mano derecha al tronco de un árbol que se encuentra situado en su lado izquierdo.

- ¡¡¡Pues ya que te has atrevido a hacernos tal ofensa, ora o habla todo lo que quieras, con ese Dios que tú dices que es el único que existe, durante toda esta noche porque mañana, cuando el sol esté en lo más alto del cielo, yo mismo, con mis propias manos, te arrancaré la lengua de cuajo!!! ¡¡¡Deja de ponerte de rodillas ante mí porque no te voy a perdonar esta fechoría!!!
- Yo no me pongo de rodillas ante ti ni ante nigún otro ser vivo, sea quien sea o sea el poder que tenga, porque yo sólo me pongo de rodillas ante mi Dios. Y no me da ninguna clase de miedo, temor u horror, que mañana me arranques la lengua de cuajo con tus propias manos porque estoy totalmente convencido de que, aún sin lengua, yo seguiré viviendo mucho más feliz que tú con toda tu brutalidad.
- ¡¡¡Ya veremos si mañana, cuando el sol esté en lo más alto del cielo, no me pides clemencia!!!
- Jamás te pediré clemencia por haber dicho la Verdad a todo el Pueblo Puka.
- ¡¡¡Se acabó la charla!!! ¡¡¡Todos y todas en pie!!! ¡¡¡Nos vamos todos y todas hacia el Bosque del Buitre!!! ¡¡¡Haz sonar ahora el cuerno, Gran Adolescente Rapael Trica, para que todos despertemos de esta pesadilla porque todos debemos estar con los ojos bien abiertos para que el Espíritu de la Luna no derrote a nuestro Espíritu del Buitre!!!
- ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!!
- ¡¡¡Que suenen también los hasta ahora mudos tambores porque en el Bosque del Buitre hoy será celebrado el Día de la Justicia y toda la selva quedará dominada, para siempre, por los poderes de Oomba Whoomba Soomba, el Gran Dios del Fuego, y su Espíritu del Buitre!!!

En poco segundos todo el Pueblo Puka abandona la Ciudad Oculta y caminan en comitiva a través de un estrecho sendero que está abierto entre la vegetación. Suenan los tambores, los pitos, las flautas y el cuerno de rinoceronte. Una vez silenciados los ruidos, la mayoría de los hombres, mujeres, niños y niñas, van cantando a pleno pulmón.

- ¡¡¡Ananau, ananau Nispaniwashkanky Ñuqallapiñam chay ña wiky. Ananau, ananau
Nispaniwashkanky Wiñaypaqchum ñuqa qawasqaiky May runallam kakuchkanky Kaycunallapy waqanaypaq. Wañuptyqa ñakawanky Manam munanichu chay pasayta!!! (¡¡¡Qué dolor, qué dolor! lo que me estás diciendo con esos tus ojos sobre mi ¡Qué dolor, qué dolor! lo que me estás diciendo: "¿Acaso te miraré por siempre?" Qué persona creerás que lloró en estos lares. Cuando muera sufrirás por mí; no quiero que eso pase!!!).

Ahora todos caminan ya por el Bosque del Buitre, en silencio menos un pequeño grupo de hombres, mujeres, niños y niñas que cantan con todas sus fuerzas como si el sentimiento cristiano saliera de sus corazones. Nadie se atreve a hacerles callar mientras una desconocida luz celeste alumbra desde lo alto traspasando la barrera de las ramas de los árboles. Todos se ven bañados por esa enigmática luz celeste.

- ¡¡¡ Sólo le pido a Dios que el dolor no me sea indiferente. Que la reseca muerte no me encuentre vacío y solo sin haber hecho lo suficiente!!! ¡¡¡Sólo le pido a Dios que lo injusto no me sea indiferente. Que no me abofeteen la otra mejilla después que una garra me arañó esta suerte!!! ¡¡¡Sólo le pido a Dios que la guerra no me sea indiferente. Es un monstruo grande y pisa fuerte toda la pobre inocencia de la gente. Es un monstruo grande y pisa fuerte toda la pobre inocencia de la gente!!! ¡¡¡Sólo le pido a Dios que el engaño no me sea indiferente. Si un traidor puede más que unos cuantos que esos cuantos no lo olviden fácilmente!!! ¡¡¡Sólo le pido a Dios
que el futuro no me sea indiferente. Desahuciado está el que tiene que marchar a vivir una cultura diferente!!! ¡¡¡Sólo le pido a Dios que la guerra no me sea indiferente. Es un monstruo grande y pisa fuerte toda la pobre inocencia de la gente.
Es un monstruo grande y pisa fuerte toda la pobre inocencia de la gente!!!

Cuando llegan al sitio deseado por Inka Kurax la luz celeste desaparece y todos los hombres, mujeres, niños y niñas, guardan un profundo silencio hasta que el Gran Rey Mayor toma la palabra, mientras acaricia, con sus dos manos, la figura de buitre que algún ancestral artesano labró en madera y que ahora está colocada sobre un pequeño altar que es, en realidad, una roca.

- ¡¡¡He aquí el Espíritu de Oomba Woomba Shoomba!!! ¡¡¡He aquí el insondable Espíritu del Buitre!!! ¡¡¡Es necesario sacrificar al culpable de nuestras desdichas para que con su sangre, el aliento de Huatuc congregue, cuando salgan las últimas estrellas, a los Nueve Señores de la Noche y, por eso, derramo este incienso para ganarnos sus gracias y sus favores!!!

Inka Kurax esparce sobre la estatuilla de madera el incienso que saca de una bolsita que lleva escondida en su pechera.

- ¡¡¡Óyeme, desde el mar de arriba en que permaneces, desde el mar de abajo donde estás. Creador del mundo, Alfarero del hombre, Señor de los señores, a ti, con mis ojos que desesperan por verte, o por una gana de conocerte, pues viéndote yo, conociéndote, considerándote, comprendiéndote, Tú me verás y reconocerás: El Sol, La Luna, El día, La noche, El verano, El invierno, no en vano caminan, ordenados, al señalado lugar. Y a buen término llegan. Por todas partes llevan contigo, Tu cetro de Rey. Óyeme. Escúchame. No sea que me canse o que me muera!!!

Sólo un espectral silencio atemoriza a todo el Pueblo Puka mientras la sombra de un gigantesco pájaro volador cruza ante los ojos de todos y de todas y se oculta entre los árboles.

- ¡¡¡Es el Espíritu del Buitre!!! ¡¡¡Es el Espíritu del Buitre!!! ¡¡¡Es el Espíritu del Buitre!!! ¡¡¡Güeppi debe ser sacrificado!!!
- ¡No creo que el Espiritu del Buitre esté pidiendo mi muerte porque ni tan siquiera creo en el Espíritu del Buitre! ¡¡Sé que solamente es tu ambicioso deseo de poder poseer a mi hija el que te lleva a hacer este sacrificio!! ¡¡¡Pero no tengo miedo, Inka Kurax, porque Pacha Qushi ya sólo es la esposa del joven Jota Jota para toda la Eternidad!!!
- ¡¡¡Eres arrogante hasta la temeridad más absoluta!!!¡¡¡No sólo eres culpable de nuestra desgracia sino que morirás de la forma más violenta que el dios blanco desea!!!
- ¿El dios blanco? ¿De verdad crees, Inka Kurax, que existe un dios blanco?
- ¡¡¡Por supuesto que sí!!! ¡¡¡Y es en su nombre por lo que voy a sacrificar tu cuerpo y tu sangre pasará a formar parte de la sangre de Huatuc porque el Espíritu del Buitre ha hablado y Pacha Qushi pasará a ser mi próxima esposa para poder reconducir el camino de nuestro pueblo hacia la felicidad perdida!!!
- ¿De qué felicidad perdida estás hablando? ¡Yo veo que todos vivimos como siempre! ¡Unos más alegres... otros más tristes... pero todos como siempre!
- ¡¡¡Los niños y las niñas no!!!
- ¿Desde cuándo te has preocupado tú, Gran Adivino y hechicero Huatuc, por la felicidad de los niños y las niñas del Pueblo Puka?
- ¡¡¡Nunca me preocupé de eso porque estaba Pacha Qushi entre ellos y les hacía siempre estar felices con el relato de sus narraciones!!! ¡¡¡Los niños y las niñas del Pueblo Puka no eran nunca tristes cuando estaba Pacha Qushi pero desde que se fue ya no ríen como antes, ya no sonríen como antes, ya no bailan como antes, ya no cantan como antes, ya no juegan como antes!!!
- Pero no podéis culparme de eso a mí ni a ningún otro hombre de nuestro pueblo.
- ¡¡¡Yo, El Gran Rey Mayor Inka Kurax, te culpo a ti, Güeppi, por dos razones esenciales para ser sacrificado: la primera razón es que te casaste con la Niña Blanca, que era una extranjera, pero no tuviste ningún hijo varón de ella para poder considerarla parte nativa de nuestro pueblo... y la segunda razón es que dejaste que el joven Jota Jota, otro extranjero, nos arrebatara y nos robara La Joya, cuando tú bien sabias que la Joya del Pueblo Puka era tu propia hija Pacha Qushi. Por dos veces dejaste que la Fuerza Extranjera dominase tu personalidad y ahora debes pagarlo con la muerte!!!
- La Fuerza Extranjera con la que uní mi sangre es la Fuerza del Bien y la Fuerza Extranjera producto de mi sangre es la Fuerza del Bien. Si estas haciendo creer lo contrario a todo nuestro pueblo es porque mientes por alguna razón oculta. Los brujos son grandes especialistas en ocultar sus malignas intenciones pero hay alguien a quien no habéis podido engañar jamás.
- ¿A quién te estás refiriendo, charlatán?
- Tú hablas mil veces más que yo, Inka Kurax, pero dices siempre mentiras; mientras que yo puede ser que no sepa hablar tanto como tú y hable mil veces menos que tú, pero siempre digo verdades.
- ¡¡¡Se acabó ya tu hora, Gúeppi, di lo último que desees decir y prepárate para ser sacrificado!!!
- Sólo tengo que decir una cosa nada más: ¡Hasta nunca fantoches! ¡Va a ser para mí una profunda felicidad no volver a ver vuestras ridículas caras! ¡Hasta las máscaras de monos macacos que os ponéis en las fiestas son más atractivas que vostros mismos! ¡Qué gozada es irme de este mundo habiendo dicho esto! ¡¡¡Jajajajaja!!! ¡¡¡Perdonad mi risa pero no es la de un loco sino la de un padre que acaba de terminar por comprender definitivamente a su guapísima y bellísima hija!!! ¡¡¡Creo por fin en Dios!!! ¡¡¡Ya podéis sacrificarme los de las Fuerzas del Mal porque ya no os tengo miedo sino solamente compasión!!!
- ¡¡¡Insolente!!! ¿Cómo te osas burlar de todos nuestros poderes?
- Calma, Huatuc, calma... porque yo te doy mi palabra de que Güeppi temblará de pavor cuando vea, con sus propios ojos, cómo va a dejar de existir sobre la tierra.
- ¡Ninguna tortura, por muy bestial que sea, me hará rogarte la vida! ¡Mi Destino no está ya en tus manos, Inka Kurax, sino que está en las manos de Dios!
- ¡¡¡Que venga a mi presencia el Gran Brujo Balugo!!!

El citado Gan Brujo Balugo, con el rostro reflejando miedo y, a la vez, expresando duda, se acerca teemeroso ante Inka Kurax.

- ¿Para qué me quieres ahora, amado Gran Rey Mayor?

Nuevamente la sombra de un gran buitre recorre la escena, ante el asombro e inquietud de todo el pueblo allí reunido.

- ¡¡¡Las señales se multiplican!!! ¡¡¡No hay lugar para ninguna duda!!! ¡¡¡El Espiritu del Buitre está con nosotros!!!
- ¿Qué señales son esas que crees como verdaderas?
- ¡Ya no es hora de hablar contigo, Jampiri! ¡Sigue meditando todo cuanto quieras tumbado en tu cómoda hamaca! ¡¡¡Me está entrando el impulso y la necesidad de caminar y bailar a cuatro patas!!!

Efectivamente, el hechicero Gran Adivino Huatuc realiza un frenético y extraño baile, a cuatro patas, alredededor del asustado Gran Brujo Balugo. Es como si un cerdo deseara comer basura.

- ¡¡¡Oinkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkk!!
- ¡Te has vuelto loco del todo!

Huatuc responde a Jampiri sin dejar de danzar ese extraño baile, a cuatro patas, alrededor de Balugo.

- ¡¡¡Efectivamente!!! ¡¡¡Es un placer indescriptible bailar como un cedo oliendo la sangre de la matanza!!! ¡¡¡Estoy descubriendo la realidad de mi propio cuerpo!!! ¡¡¡Oinkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkk!!!
- ¡¡¡Desde luego que pareces un cerdo completo!!!
- ¡¡¡Calla, Jampiri, porque tu filosofía natural nunca será capaz de entender mi felicidad animal!!! ¡¡¡Oinkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkk!!!

Un graznido de buitre resuena entre la frondosa arboleda e Inka Kurax toma la palabra.

- ¡¡¡Más señales del Espíritu del Buitre!!! ¡¡¡Deja ya tu baile, Huatuc, porque hay que actuar con rapidez antes de que se despierte el Espíritu de la Luna!!! ¿Qué sientes ahora, Gran Adivino?
- Melancolía. ¡Una triste melancolía producida por su asencia!
- ¡No te preocupes por ella porque ella volverá!
- Pero... ¿y si vuelve con él?
- ¡Será lo suficientemente inteligente como para volver sola!
- ¡Te equivocas, Inka Kurax! ¡Mi hija ya no irá sola a ninguna parte! ¡Pertenece al extranjero y está unida eternamente al extranjero! ¡Allá donde Él vaya, Ella irá con Él!
- Entonces habrá que matar al extranjero, Güeppi... ¿tú serías lo suficientemente capaz y valiente como para hacer ese gran beneficio a nuestro Pueblo Puka?
- ¿Y por qué no te enfrentas tú a Él para ver si eres capaz de matarle con tus propias manos desnudas como tanto alardeas siempre ante los que se acobardan al escuchar tus pueriles palabrerías?
- ¡¡¡Ahora no tengo ganas de discutir con alguien que está tan próximo a perder su vida en breves minutos!!! Así que... ¡¡¡Actuad como ya os he ordenado, Grandes Guerreros!!!
- ¡¡¡Noooo!!! ¡¡¡Noooooo!!! ¡¡¡Noooooooo!!!
- ¡¡¡No te resistas, Gran Brujo Balugo, o será más lenta tu agonía!!!
- ¡¡¡No quiero morir!!! Por favor... por favor... por favor... por favor Gran Rey Mayor...

El Gran Brujo Balugo se arrodilla ante Inka Kurax y le besa sus pies.

- ¡¡¡No existe ningún favor para los inútiles!!! ¡¡¡Has sido el hazmerreír de todos los brujos!!!

Balugo se levanta rápidamente con inención de huir hacia el interior de la frondosa selva, pero Inka Kurax lo ha presentido y habla con gran rapidez. Su voz gangosa atruena una vez más

- ¡¡¡Detenedle, pequeños brujos!!! ¡¡¡Detenedle porque es el culpable de vuestro ridículo ante el pueblo!!!

Es entonces cuando se inicia una descomunal pelea entre Balugo contra el resto de los brujos. Balugo consigue ir derribándolos a todos cuantas veces intentan derribarle a él y cuando parece que va, por fin a poder escapar, Huatuc, por la espalda, le asesta un fuerte garrotazo en el cráneo, con el mazo de madera que lleva siempre sujeto a su cinturón, y el Gran Brujo cae insconsciente al suelo.

- ¡Ahora verás, con tus propios ojos, indolente e insolente Güeppi, lo que te sucederá después a ti! ¡De la misma manera que morirá Balugo, morirás tú!
- Nada de lo que me suceda a mí me importa ya, pero no me sucederá lo que tú desees sino lo que decida Dios.
- ¡¡¡No quiero escuchar más veces tus razonamientos ni que me hables de ese Dios que dices que es el único que existe!!!
- Entonces no me preguntes y lo que tengas que hacer hazlo rápido ya porque el tiempo no te espera...
- ¡¡¡El tiempo me esperará tanto como yo desee!!!
- Te equivocas. El tiempo espera a quienes aman la vida pero no a quienes producen la muerte.
- ¡¡¡Que te calles ya, insolente Güeppi!!! ¡¡¡Vosotros, Grandes Guerreros, doblad las dos copas de esas palmeras gemelas hasta que la una se roce con la otra y atadlas con las gruesas maromas que hemos traído. Después de haber conseguido unir ambas cúpulas, atad con una soga resistente a la presión de las palmeras, los brazos de Balugo en cada una de las copas.

Los forzudos y musculosos Grandes Guerreros del Pueblo Puka, con ayuda de unas gruesas maromas, consiguen doblar las copas de las dos palmeras gemelas hasta que una se roza con la otra. Y las atan entre sí para que no se yergan nuevamente.

- ¡¡¡Despertad de su lindo sueño a Balugo!!!

Los hercúleos Grandes Guerreros del Pueblo Puka, despiertan al Gran Brujo Balugo moviéndole violentamente y con toda clase de brusquedades.

- ¡¡¡Hola, Balugo!!! ¿Has tenido un feliz sueño con Pacha Qushi tal vez?
- ¡¡¡Quiero vivir, Gran Rey Mayor, quiero vivir!!!
- ¿Para seguir teniendo felices sueños con Pacha Qushi quizás?
- ¡¡¡Solamente qiero vivir nada más!!!
- ¡¡¡Yo también quiero vivir!!! ¡¡¡Yo también quiero soñar con ella!!! Pero resulta que en un mismo gallinero no pueden existir dos gallos a la vez. ¡O tú o yo! ¡¡Y yo he decidido que seas tú el ejemplo que va a ver con sus ojos Güeppi para que sepa qué va a pasar también con él!! ¡¡¡Atadle los brazos a ambas copas de las palmeras, Grandes Guerreros del Pueblo Puka!!!

Los fuertes y duros Grandes Guerreros del Pueblo Puka atan fuertemente los brazos de Balugo tal como les ha ordenado hacerlo Inka Kurax.

- ¡¡¡Toca ahora el cuerno del rinoceronte, Gran Adolescente Rapael Trica!!!

Rapael Trica sonrie...

- ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuu!!!
- ¡¡¡Basta!!! ¡¡¡Quiero oír ahora el ruido de los tambores mientras todos vosotros, pequeños brujos, rendis homenaje al gran dios Ooomba Woomba Shoomba, bailando alrededor de Balugo de la misma manera que os ha enseñado a hacerlo el Gran Adivino Huatuc!!! ¡¡¡Danzad el Baile de la Cerdomanía alrededor de Balugo porque él es el culpable de vuestro ridículo al no haber podido vencer a un joven extranjero y haber dejado que se llevara a la más bella y hermosa de nuestras bellas y hermosas jòvenes vírgenes!!!

En medio del estruendoso sonar de los tambores, pitos, flautas, cascabeles, panderetas y toda clase de instumentos musicales del Pueblo Puka, todos los pequeños brujos danzan un frenético baile, a cuatro patas, alrededor del cuerpo atado de Balugo y mientras van soltando los mismos gruñidos aprendidos de Huatuc pero ahora mucho más sonoros al ser mayor el número de los que bailan como cerdos.

- ¡¡¡Oinkkkkkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkkkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkkkkkk!!!
- ¡¡¡Bailad, bailad cerdos!!! ¡¡¡Bailad como yo os he enseñado!!!
- ¡¡¡Oinkkkkkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkkkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkkkkkk!!!
- ¡¡¡Bailad como os ha enseñado el hechicero y Gran Adivino Huatuc!!! ¡¡¡Bailad como cerdos para contentar al Espíritu del Buitre de Oomba Woomba Shoomba!!!
- ¡¡¡Oinkkkkkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkkkkkk!!! ¡¡¡Oinkkkkkkkk!!!

La Ceremonia del Baile Cerdumano parece que no va a acabar jamás mientras los pequeños brujos del Pueblo Puka danzan bailando de manera salvaje.

- ¿Qué crees que va suceder ahora, Güeppi?
- ¡No me introducirás tu miedo en mi cuerpo, Inka Kurax!
- ¿Yo tengo miedo? ¿Soy yo quien tiene miedo?
- No sólo tienes miedo sino que te aprovechas del miedo de los cobardes.
- ¿Osas llamarnos cobardes a tan pocos minutos de tu muerte en lugar de estar de rodillas clamándome compasión?
- ¡¡¡Te llamo cobarde no solamene por esto sino porque jamás tuviste la valentía de decir a todo el Pueblo Puka que eras tú quien deseaba poseer a mi hija y no ese inocente de Balugo!!!

De pronto todos, al escuchar las palabras de Güeppi, dejan de celebrar la fiesta y quedan en profundo y tenso silencio.

- ¿Es cierto eso, Inka Kurax?
- ¿Cómo puedes hacer caso a las palabras de un hombre que no supo sujetar a su propia hija y ahora quiere salvar su pellejo acusándome a mí de coas que sólo son mentiras?
- ¡Pero es que un hombre que está a punto de morir cuando habla solamente dice verdades!
- ¿Quieres que yo también diga otras verdades a todo el Pueblo Puka?
- ¿Qué insinúas, Inka Kurax?
- ¡¡¡Que tú has sido siempre el que más la has deseado poseer, hechicero sinvergüenza!!!

Todo el Pueblo Puka sigue estupefacto por las cosas que están escuchando, en completo silencio, y ante tales graves acusaciones.

- ¡¡¡Basta ya de intrigas!! ¡¡¡Yo, vustro Gran Rey Mayor sólo os digo que no os dejéis engañar poor las palabras de Güeppi porque están dirigidas por el Espiritu de la Luna que está empezando a despertar!!! ¡¡¡Toca el cuerno, Gran Adolescente!!!

Rapael Trica vuelve a sonreír...

- ¡¡¡Tuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuuu!!! ¡¡¡Tuuuuuuuuu!!!
- ¡¡¡Basta!!! ¡¡¡Ahora coge tú mismo el cuchillo más afilado de todos los Grandes Guerreros del Pueblo Puka y cuerta la soga que tiene atado a Balugo con las dos copas de las palmeras para conseguir que seas, tú también, un Gran Guerrero del Pueblo Puka!!!

El Gran Adolescente Rapael Trica va eligiendo, entre todos los cuchillos que le muestran los Grandes Guerreros del Pueblo Puka, el más afilado. Una vez elegido se acerca lentamente hacia donde se encuentra, atado, el todavía Gran Brujo Balugo cuyo rostro refleja el horror que está sintiendo.

- ¡¡¡Quiero vivir!!! ¡¡¡Quiero vivir!!! ¡¡¡Quiero vivir!!! ¡¡¡No quiero que nadie aborte mi vida!!!
- ¿No quieres que nadie aborte tu vida?
- ¡¡¡Noooooooo!!! ¡¡¡No quiero que nadie aborte mi vida!!!
- Entonces... ¿por qué razón eras tú, antes de alcanzar el grado de Gran Brujo del Pueblo Puka, el encargado de ayudar al hechicero Huatuc a que las Vírgenes del Sol abortaran cuando quedaban preñadas?... ¿Te parece justo eso, Balugo? ¿Te parece justo que te quitemos la vida a ti ahora de la misma manera que tú se la quitaste a tanto ser inocente sin darle la oportunidad de gozar tan siquiera aun poco de esta vida que tú tanto deseas gozar? ¿Te parece justo o te parece injusto?
- ¡¡¡Me parece justo pero quiero vivir, quiero vivir y quero vivir!!!
- ¡¡¡Que suenen otra vez todos los tambores, y solamente todos los tambores, para que yo pueda escuchar lo que dice el Espíritu del Buitre!!!

Una enorme ráfaga de tamborada frenética se escucha en la selva.

- ¡¡¡TAM!!! ¡¡¡TAAMM!!! ¡¡¡TAAAMMM!!! ¡¡¡TAAAAMMMM!!! ¡¡¡TAAAAAMMMMM!!! ¡¡¡TAAAAAAMMMMMM!!! ¡¡¡TAAAAAAAMMMMMMM!!! ¡¡¡TAAAAAAAAMMMMMMMM!!! ¡¡¡TAAAAAAAAAMMMMMMMMM!!! ¡¡¡TAAAAAAAAAAMMMMMMMMMM!!!
- ¡¡¡Basta!!!

Silencio profundo y total.

- ¡¡¡Cumple con tu obligación, Gran Adolescente y conviértete en Gran Guerrero!!!

Y en medio de un silencio sepulcral, Rapael Trica corta, de un sólo tajazo concentrada toda su mente en el golpe, la soga que ata los brazos del Gran Brujo Balugo a cada una de las copas de los árboles. Después de diez segundos en que Balugo está pensando que quizás pueda salvarse de tan cruel muerte, las dos copas de las palmeras gemelas se elevan separándose entre sí. El cuerpo de Balugo queda destrozado en dos mitades y la sangre, saliendo a borbotones, mancha a Rapael Trica y el resto de los Grandes Guerreros del Pueblo Puka.

- ¡Es una salvajada, Ichuri!
- ¡Es una salvajada, Jampiri!

Pero Inka Kurax no cesa en sus intenciones a pesar del horror que ve reflejado en las caras de todos los hombres, mujeres, niños y niñas del Pueblo Puka que se apretujan los unos con los otros para superar aquella sensación de miedo que recorre por todos sus cuerpos.

- ¡¡¡El Espíritu del Buitre ha derrotado al Espíritu de la Luna!!! ¡¡¡Oomba Woomba Shoomba ha triunfado sobre Illapi!!! ¡¡¡El Gran Dios del Fuego ha destruido al Gran Dios de la Lluvia!!! ¡¡¡El dios blanco está contento!!!

Sin embargo, una vez terminadas estas frases del eufórico Inka Kurax, una imponente, enorme y extensa nube gris profundo aparece, como surgida de la nada, oscureciendo la totalidad del Bosque del Buitre y comiemza a descargar una tan feroz y potente tormenta que todos y todas, absolutamente todos y todas sin ninguna excepción, huyen espantados y espantadas para salir de aquel pútrido bosque y buscar refugio en sus viviendas de la Ciudad Oculta. Todos corren alocadamente, sin orden ni concierto, atropellándose unos con otros, sin guardar ninguna norma de respeto hacia los demás ni pararse en pensar en los demás. Todos corren como posesos para salvar su propio pellejo y no morir entre las aguas y el fango que se está formando en el pútrido bosque.

- ¿Por qué corremos, Ichuri?
- ¡¡¡Siempre es mejor vivir que perder la vida, Jampiri!!!
- ¿Y qué pasará con Güeppi?
- ¡¡¡Dios le ha salvado!!!

Un relámpago de luz celeste ilumina, por un par de segundos, los rostros de Ichuri y Jampiri. Son dos segundos que a Ichuri y a Jampiri les suenan a Eternidad porque es como si los hubiese fotografiado Dios y se hubiesen quedado fijos para siempre. Es como si se hubiesen convertido en una fotografía inmovilizada para recuerdo del futuro. Como si se hubiesen congelado sus existencias pero con sus miradas llenas de vida.
Página 1 / 1
Foto del autor José Orero De Julián
Textos Publicados: 7132
Miembro desde: Jun 29, 2009
0 Comentarios 252 Lecturas Favorito 0 veces
Descripción

Novela, cómic y guión literario de cine al mismo tiempo.

Palabras Clave: Literatura Novela Relatos Narrativa Cómic Guión Cine.

Categoría: Cuentos & Historias

Subcategoría: Relatos



Comentarios (0)add comment
menos espacio | mas espacio

Para comentar debes estar registrado. Hazte miembro de Textale si no tienes una cuenta creada aun.

busy