Libro que cada semana se escribi en TEXTALE estuvo en la Feria del Libro Tirana; Albania.
Publicado en Nov 17, 2014
Prev
Next
Image
 
 SIPNOSIS DE PURÉ LATINO
Puré Latino son historias cortas y poesías editadas en Textale. Los textos parecen sueltos, pero no lo son. El libro comienza con la biografía del ¨Negro Cochino¨ que lo nombran así por su color de piel. De niño, él se enamora de una niña mientras juegan y nadan en un río de aguas transparentes y lleno de camarones. El río se fue contaminado cuando ellos no sabían comprender la lectura mágica de un gran escritor mexicano llamado Juan Rulfo.
Con los años la niña se vuelve prostituta por los problemas económicos de su mamá cuando se quedó viuda. Él se vuelve arquitecto que viaja por todo el mundo. En Argentina lee sobre una pared una leyenda que decía: ¨Las Malvinas son Argentinas¨. En Alemania escuchó que ¨Nosotros somos el pueblo¨ (¨Wir sind das volk”): potente frase que derrumbó el muro de Berlín.
Luego de catorce años, regresa a México donde ¨Mujeres poderosas¨ le ayudaron a construir sus propias casas. Ahí, se dio cuenta que los políticos seguían mintiendo y eran más corruptos. Además, la televisión hace a los niños más ignorantes y, por eso ya no quieren hacer la ¨Odiosa tarea de español¨, mientras a la codicia del dinero no le importar contaminar la Tierra y desaparecer árboles milenarios.
Pero con lo que le queda de vida al ¨Negro Cochino¨, todavía tiene sueños como sus paisanos que se van a Estados Unidos buscando una vida mejor. Por eso intenta con el signo de paz ser un poeta que le escribe versos a la Tierra, al árbol, a la envidia, a su casa, a su fealdad, al amor y a dos grandes mujeres: su esposa y su mamá.

https://www.youtube.com/watch?v=R4bAu0OjEJs
Foto del autor Carlos Campos Serna
Textos Publicados: 361
Miembro desde: Apr 11, 2009
7 Comentarios 502 Lecturas Favorito 2 veces
Descripción

Presentacin del libro Pur Latino en dos idiomas: Espaol y albans.

Palabras Clave: Mxico Albania Textale

Categoría: Cuentos & Historias

Subcategoría: Relatos


Creditos: Editorial Gjergi Fishta y Academia Latinoamericana

Derechos de Autor: Carlos Campos Serna


Comentarios (7)add comment
menos espacio | mas espacio

66arcoiris

Hola Carlos, es la primera vez que te leo, ¡de lo que me he perdido!, Te felicito por tu esfuerzo y por los resultados, Un gran abrazo desde MEXICO
Responder
November 23, 2014
 

Carlos Campos Serna

Arcoris, ¿qué nos queda?.. Solamente seguir con este sueño...
Responder
November 24, 2014

Elvia Gonzalez

mis mas sinceras felicitaciones, por haber dado este gran paso y a seguir caminando. es un trabajo de hormigas . pero se ve al final siempre una luz, muchos éxitos, te envío abrazos
Responder
November 19, 2014
 

Carlos Campos Serna

Elvia, depacito, pero seguro, hay vamos caminando con este sueño...
Responder
November 21, 2014

Federico Santa Maria Carrera

Sinceramente me es muy grato conocer el gran paso que has logrado, querido Carlitos y permite que me incluya-- como lo mencionas-- en aquellos que en algún momento quiso aportar con una crítica a tu hoy día premiado esfuerzo. Esto me llena de orgullo por dos razones importantes: la principal, por contemplar el éxito de un par que en un minuto fue igual a uno, y la otra, de manera más humilde, por haber sido minimamente una parte.
Congratulaciones y mucho afecto.
Responder
November 17, 2014
 

Carlos Campos Serna

!Claro!, don Federico, usted ha participado en mi trayectoria por Textale. Me ha criticado mis textos, pero elogiado también. Y se agradace su aportación en mi desarrollo, sobre todo, con mucho respecto...
Responder
November 17, 2014

Carlos Campos Serna

Dedicado para aquellos ¨intelectuales¨ que se creen dueños de la verdad literaria. Como verán, mi quehacer ya no es improvisación, sino cinco años de estar mostrando un trabajo arduo y constante en esta página, cuyos miembros; "Textaleros" me han ayudado a corregir mis errores y también me han inspirado...
Responder
November 17, 2014
 

Para comentar debes estar registrado. Hazte miembro de Textale si no tienes una cuenta creada aun.

busy